Para quem tem ou lê receitas em espanhol, consegui traduzir algumas palavras(não sei espanhol, mas recorri a um dicionário, e o resto foi por experiência no tricô, de acordo com os pontos...)
Espero estar ajudando em alguma coisa....
amt=aumento
c=cor
cont=continuando, continuar
dis=diminuições
gch=crochê
mg=diminuir
mt=montar
p=ponto
pa=ponto alto(crochê)
pb=ponto baixo(crochê)
p.der=ponto meia
p.rev=ponto tricô
sig=seguinte
tj=tecer v=carreira
cinta de raso= fitinha de cetim n°1
punto liso del derecho= ponto meia, ou seja dir em meia e av em t
punto liso del reves=ponto t, ou todas as carr em m
hojitas=folhas
hebra=laçada
surjete sencillo=mate simples= deslizar um p sem fazer para a ag esquerda, tecer o seguinte e passar por cima do p trabalhado
surjete doble=mate duplo=deslizar um ponto sem tecer para a agulha direita, tecer juntos os 2p seguintes e passar por cima dos pontos trabalhados
v. del revés= carreiras do avesso
escote=decote
passacintas=passa-fitas
ojales=casas para botão
patucos=sapatinhos
media espalda izda=metade esquerda das costas
media espalda dcha=metade direita das costas
delantero=frente
cuerpo=corpo
jersey=casaquinho
lana=lã
perlé=linha
plantilla=sola
3 comentários:
amei seu blog, vc é muito útil no mundo das iniciantes dessa arte tão gostosa.Obrigada Gertrudes
Excelente!
Parabéns.
👏👏👏
Postar um comentário